close

1.請看乌板。Please look at the blackboard.


2.看那裏,我念什麼東西燒著了。Look over There.I Think something is burning.


3.他不克不及看見人群,果為他是瞎子。He cannot see the crowd for he is blind.


4.我看見這個盒子是空的。I saw that the box was empty.

注:look,默示“看”或“瞧”,強調將視線集合正在某物上,不表白是不是看明白或看見什麼,西班牙語翻譯;see,示意“看見”或“看到”,是指視力範圍內能看見的人或物,強調看見了。


5.她始终注視著水車,曲到看不見為行。She watched the train till it disappeared from sight.


6.您是參减玩呢,還是僅僅旁觀?Are you going to play or only watch?


7.我媽媽每早皆看電視。My mother watches TV every evening.


8.上周我便看過這部電影了。I saw the film last week.

注:watch,英語翻譯公司,表现“觀看”或“注視”,多暗示極有興趣天用眼睛注視著活動的人跟物。英語中看電影、戲劇習慣用see;而看電視,毬賽用watch。


9.他親眼看見這次車禍。He witnessed the accident himself.


10.他親眼目击了那場戰斗。He witnessed the battle.

注:witness,透露表现“目击”或“目擊”,暗示散粗會神地注視别人或某事务的齐過程。


11.他在看書,別往打優他。He was reading a book.Don’t bother him.


12.啟動微機前請看說明書。Read the instructions before you start the puter.

注:read,“看書,看報”等的看,默示不僅看,并且要懂得所看的內容。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 台中翻譯社 的頭像
    台中翻譯社

    台中翻譯社的部落格

    台中翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()